Dornröschenschlaf: Drei Erzählungen von der Nacht

Dornr schenschlaf Drei Erz hlungen von der Nacht Schlafsucht Alkohol geheimnisvolle Begegnungen drei Geschichten von der Nacht und vom Wiedererwachen aus tiefem Schlaf drei Geschichten ber Frauen deren Herzen und Seelen nicht zur Ruhe kommen Die

  • Title: Dornröschenschlaf: Drei Erzählungen von der Nacht
  • Author: Banana Yoshimoto
  • ISBN: 9783257232646
  • Page: 286
  • Format: Paperback
  • Schlafsucht, Alkohol, geheimnisvolle Begegnungen drei Geschichten von der Nacht und vom Wiedererwachen aus tiefem Schlaf, drei Geschichten ber Frauen, deren Herzen und Seelen nicht zur Ruhe kommen Diese drei Geschichten sind sozusagen Geschwister in gewissem Sinne k nnte man sie vielleicht sogar als eine einzige gro e Erz hlung ansehen.

    • Unlimited [Memoir Book] ✓ Dornröschenschlaf: Drei Erzählungen von der Nacht - by Banana Yoshimoto ✓
      286 Banana Yoshimoto
    • thumbnail Title: Unlimited [Memoir Book] ✓ Dornröschenschlaf: Drei Erzählungen von der Nacht - by Banana Yoshimoto ✓
      Posted by:Banana Yoshimoto
      Published :2020-01-08T10:50:20+00:00

    About “Banana Yoshimoto

    • Banana Yoshimoto

      Banana Yoshimoto or is the pen name of Mahoko Yoshimoto , a Japanese contemporary writer She writes her name in hiragana See also Chinese Along with having a famous father, poet Takaaki Yoshimoto, Banana s sister, Haruno Yoiko, is a well known cartoonist in Japan Growing up in a liberal family, she learned the value of independence from a young age.She graduated from Nihon University s Art College, majoring in Literature During that time, she took the pseudonym Banana after her love of banana flowers, a name she recognizes as both cute and purposefully androgynous Despite her success, Yoshimoto remains a down to earth and obscure figure Whenever she appears in public she eschews make up and dresses simply She keeps her personal life guarded, and reveals little about her certified Rolfing practitioner, Hiroyoshi Tahata and son born in 2003 Instead, she talks about her writing Each day she takes half an hour to write at her computer, and she says, I tend to feel guilty because I write these stories almost for fun She keeps an on line journal for her English speaking fans at yoshimotobanana diary.

    901 thoughts on “Dornröschenschlaf: Drei Erzählungen von der Nacht

    • I find Banana Yoshimoto's style so distinctive, full of feelings and sensations expressed with touching openness, so unassuming and informal. Under this limpid surface, as under the millpond skin of fairytale, meanings proliferate like living fishes, flickering in and out of view. The story is gifted to the reader with humble generosity; I have this for you, the giver says, and what you'll use it for isn't up to me.There are some moments when corroborations give the little narratives what feels [...]


    • 3.5 out of 5AFTER reading Kitchen by Banana Yoshimoto (cutest name ever) I was really looking forward to reading more by her. I didn't enjoy this book quite as much but it was still fun to read. She writes of contemporary life but also dips into magical realism. The book follows three different women who are bewitched in some way into a spiritual sleep- one finds herself sleepwalking at night, one finds her sleep haunted by the ghost of a woman whom she was once pitted against in a love triangle [...]


    • Hace más de 3 años que leí este libro, y algo en mi interior me dijo que necesitaba releerlo y me volvió a encantar como la primera vez que lo leí, ya que BANANA YOSHIMOTO, sabe envolverte en la atmósfera de la soledad y la depresión que todos alguna vez sentimos. ¿Para qué leer Sueño profundo?1. Para adentrarte a 3 historias que te muestras perfectamente el sentido de la soledad y la melaconlia, desde el hecho de perder a un hermano con corazón roto, una pareja bastante toxica y una [...]


    • Quy trình đọc Banana của tôi đại loại nó thường thế này. Vào đầu sẽ nghĩ ngay "thôi cái kiểu văn cô Chuối nó đây rồi, không lẫn đi đâu được". Trong lúc đọc thì lại thi thoảng (nếu không nói là thường xuyên) ngớ ra, "hả, đang nói đến cái gì vậy" *thế là phải lộn lại ít dòng coi sao*. Nhưng luôn luôn, càng gần đến cuối, dù nhân vật có khác người đến mấy, tôi vẫn có thể nhập t [...]


    • I don't really know what to say about Asleep. It was my firstBanana Yoshimoto book and while I didn't dislike it, I didn't necesarily find anything in particular to like about it.It was weird in that way that Japanese literature is usually weird, and usually I'm okay with that. Asleep consists of three short stories (or maybe novellas?) and none of them really have any ending to them. Normally, I'm okay with the ambiguous ending that Japanese authors like so much, but having three stories back-t [...]


    • La languidez e invisibilidad sintáctica de Banana Yoshimoto encuentra la compañía perfecta en estas historias de mujeres cuyas vidas se drenan poco a poco por un vacío que no consiguen controlar. La vida cotidiana las alcanza y las destroza, dejando tras de sí, cuerpos inertes que susurran en sueños la lista de todo aquello que han perdido. Y hay tantos elementos en dichas enumeraciones que los ojos permanecen demasiado tiempo cerrados.Compuesto por tres cuentos independientes, pero con un [...]


    • Lời cảnh báo ở bìa sau cuốn sách về chuyện đừng nên đọc vào ban đêm vì sẽ bị cuốn vào giấc ngủ sâu ma mị là hoàn toàn đúng. Mình đã nghe theo, chỉ đọc vào buổi sáng trong một chuỗi ngày tỉnh táo, không ngủ ngày; nhưng không biết là vì cuốn sách hay sự thả lỏng, thoải mái khi về nhà trong đợt nghỉ 2/9 hay là cả hai đã khiến mình ngủ trưa, hay đúng hơn là có những giấc ngủ chiều k [...]


    • Quizás es de las que menos me ha gustado de la autora.Me gusta centrarme en una historia y al llevar 3, siempre te quedas con ese gustito amargo de seguir con algo másrsonalmente la mejor ha sido la primera.Lo que está claro es que Banana Yoshimoto tiene un sello característico en todas sus novelas, con un mundo onirico y un retrato hacia la vacuidad de la vida.Trata temas existencialistas como el suicidio, pero de manera muy sencilla, son historias de personajes, no importa nada la trama si [...]


    • La prima Banana cada vez que está gustando más. La sensación que provoca con sus relatos es conmovedora. Me sentí en medio de un limbo al leer el primer cuento, precisamente el que le da nombre al libro. También me fascina a veces la idea de no despertar jamás, de ir pudriéndome y desaparecer en la eternidad. Tal vez esté poseída por el sueño. Igual que Shiori estaba poseída por su trabajo. Me da miedo pensarlo.


    • "Sueño profundo" el mejor de los tres cuentos. En estas tres historias los personajes están de una forma u otra 'alienados' (no sé encontrar una palabra mejor). La primera chica no deja de dormir, la segunda vaga por las calles, la tercera se emborracha. Han terminado con esa forma de enfrentarse a sí mismas y a su realidad, aunque esto acaba antes de que sea demasiado tarde para ellas. Unos personajes que parecen muy de nuestros días.


    • "Tại sao vậy nhỉ? Tại sao bóng đêm tựa như một sợi dây chun, có thể giãn dài ra mãi và mềm mại, còn buổi sáng lại không hề độ lượng và cứ sắc lẻm vậy?""Say ngủ" là tập truyện ngắn gồm ba truyện "Say ngủ", "Lữ khách giữa hai màn đêm" và "Một trải nghiệm". Cả ba đều liên quan đến giấc ngủ (dĩ nhiên).Trong "Say ngủ", nhân vật chính Terako là một cô nàng nghiện ngủ, bạn thân cô là S [...]


    • Much of Yoshimoto’s work is characterised by pathos, sadness, emptiness and yearning in the sense that many of her characters seem to be missing something or someone, searching or somehow slightly incomplete. She continues this theme-among-the-young in these three novellas (according to the marketing blurb) or long short stories (I remain unclear exactly what a novella might be) about young women – all, it seems, in their early- to mid-20s – dealing with loss and sacrifice over which they [...]


    • Ay Banana me volviste a re-encantar, con tan poco puedes hacer tanto. Los caminos del ensueño son misteriosos.


    • Quizás no sea el mejor libro de Banana Yoshimoto, pero sí el que me hizo sentir mas triste al final todo lo que comienza llega a su fin, y es inevitable perder lo que amamos, llámese destino, azar, causa o consecuencia. Quizás el famoso "Maktub" si existe, y nada ocurre por casualidad. Este libro me enseñó eso que si algo no está "destinado" a ser simplemente no lo será :("Él, el presagio de nuestro gran amor. En aquel instante comprendí en toda su dimensión lo que existía entre ambo [...]


    • (Μπανάνα Γιοσιμότο, μτφρ Ιλάειρα Διονυσοπούλου,εκδόσεις Καστανιώτη)Άλλο ένα βιβλίο της Γιοσιμότο,Όμως αυτήν την φορά ήταν διαφορετικό-καλά,όχι ακριβώς ,περίπου.Ομολογώ ότι δίσταζα να ξαναδιαβάσω κάτι δικό της,Τα προηγούμενα δύο βιβλία της μου άφησαν μια μέτρια εντύπωση.Έ [...]


    • Tre splendidi racconti da custodire e rileggere nei momenti di sconforto. “Sonno profondo”, “Viaggiatori nella notte” e “Un’esperienza”. Sono questi i titoli di cui si compone la raccolta. La notte è il filo conduttore della narrazione. Notti in cui le protagoniste si ritrovano a fare i conti con loro stesse, con il dolore di un lutto, il terrore della solitudine e la ricerca di una nuova speranza.Il primo è, a mio parere, il più intenso. Nell’affrontare la tematica della mort [...]


    • Being a Banana Yoshimoto fan, I was really excited to get this book in the mail. I'm glad I actually bought this book. Yoshimoto ties three beautiful stories together with the simple theme of sleep.In the first story, Mari is haunted by the death of her lover. She spends her nights sleepwalking in the dead of winter. In the second story, Haru and Fumi are caught in a complicated love triangle. When the man that they love leaves, they both go there separate ways. But soon Fumi finds herself unabl [...]


    • Lo amé. Me gustó tanto que hasta me tomo la molestia de escribirle una reseña Prosa simple, pero maravillosa (supongo que así será también en el original en japonés, pero la traducción al español me gustó). Theme: el título lo dice todo. El sueño como conciliador, consolador (sin albur) y hasta místico. Sobre el amor, conocer la tristeza más profunda y ser capaz de recuperarse y seguir adelante (eso tenía un nombre que me enseñaron en mis clases de la universidad, pero ah, ¡¡ep [...]


    • I've read three Yoshimoto books and seven stories altogether. I love the way she writes women. I love her writing: it's simplistic in structure and vocabulary but it's piercing. Her imagery is mainly based in nature and there's always this kind of feeling that the events of the story are separate from reality. These people are living out their lives quietly in a separate little pocket of existence. Sometimes there's magical realism, sometimes not, but it never overwhelms and it's never overt in [...]


    • Banana Yoshimoto è il classico scrittore che o si ama o si odia. Per me questo libro almeno è un sì, anche se posso immaginare perché a molti non sia piaciuto: in queste storie non succede niente, sono i racconti di stato d'animo particolari e non la descrizione di fatti. Una volta che si entra in quest'ottica il libro è bellissimo e scorrevole.


    • Disfruto las historias, los detalles japoneses (como las comidas y los rituales tradicionales). La atmósfera. Sin embargo siento el artificio. No sé si tenga que ver con problemas de traducción pero me siento leyendo algo falso en ocasiones. No sé qué pasa con Banana para que siga queriendo leer algo que me hace sentir así.



    • Io capisco che il sonno nel racconto sia solo un modo per rappresentare la situazione della protagonista, ma mettendomi nei suoi panni non ho potuto non trovare le sue azioni veramente assurde.Vai a dormire prima di mezzanotte, dormi fino alle 2 del pomeriggio e già wow, che dormita e la cosa non ti stupisce? No, lei se ne stupisce veramente poco. Esce, non riesce a svegliarsi nemmeno dopo due caffè, e cosa pensa? "muoio di sonno, meglio se torno a casa a dormire" ma hai dormito fino ad ora! T [...]


    • With a synopsis that promises fantastical elements of plot, it's best not to come into this book expecting Murakami levels of surrealism. This "novel" could better be described as 3 thematically-connected novellas, as none of their plots intersect, and their only connections are the shared meditations on death, loss, and sleep. Banana Yoshimoto's writing is great though, simple but expressive. No use of complex metaphors here, but she knows how to maintain a slow-burn in describing the sad lives [...]


    • Three melancholy tales about the lonely interior lives of women who live lives outside convention. Yoshimoto has a distinctive voice throughout them all, capturing the frustrated ambition and listlessness that grief can bring with it. Full review to come.


    • Asleep is an #OwnVoices Japanese literature novel that’s a part of the magical realism genre. It’s also a small collection of three short stories written by Banana Yoshimoto, who’s a female author.The first two stories were very interesting to me and I enjoyed them immensely. The third story, which is the title story, did not appeal to me at all once I began reading it. In this post, you can find mini-reviews for each story with their ratings, as well as my overall rating for the book as a [...]


    • Hay nhất trong tất cả tác phẩm Banana mình từng đọc, chưa bao giờ văn cô dễ thấu cảm như thế, dễ đi sâu vào lòng mình như thế. Một Banana vừa mơ màng vừa phức tạp, kể chuyện như thể người đi trong mơ.


    • Este libro nos relata tres historias que comparten características entre ellas, como lo son los sueños y la muerte de un ser querido. Lectura ligera, lo terminé en un par de horas.


    • Mi primera autora japonesa. Me pareció muy interesante ver la visión entre un japonés y una japonesa sobre la belleza de las relaciones humanas. Este libro se centra en la soledad, en el pasar de la vida y cómo todo es tan rápido que personas van y vienen, mueren y llegamos a tal punto dónde queremos volver a hablar sobre trivialidades porque ya no sabemos qué estamos haciendo.


    • Tres historias independientes, con un nexo comun: el sueño, en las que Yoshimo excava en lo mas profundo del corazon humano para mostrarnos, de alguna manera, las emociones que alli se esconden.


    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *